lunes, 19 de marzo de 2012

Cómo cocinar comentarios para hacer un post

- Sr. Fredriksen, ¿quiere que le cuente un secreto?
- ¡No!
- ¡Vale! ¡Escuche con atención!

Up

Este post, viene de aquí. Si decides seguir adelante leyendo, probablemente no entiendas mucho. O quizás sí.

Photobucket

Ya que algunos de vosotros planteasteis preguntas o apuntasteis cosas muy interesantes en los comentarios, decidí hacerme con ellos otro post, en vez de contestaros dentro del post anterior. He seleccionado algunos, no todos -que serán contestados en el mismo post- basándome en que la longitud de mi posterior respuesta iba a ser más larga que un día sin pan.

Sin más preámbulos, al lío:

Martes dijo:
En mi opinión, lo fundamental aquí es la falta de una representación gráfica de la lengua. El texto escrito da prestigio y favorece la difusión, especialmente en la era de internet. Yo creo que es algo en lo que la comunidad sorda debería trabajar en serio. Además, ¿ya existen métodos, no? ¿Por qué no se "oficializan"?

Sí me consta que se estaban empezando a hacer cosas. Lo poco que he visto -y podéis ver aquí un ejemplo, en inglés- se parecen a representaciones físicas de los signos. Si alguien tiene un diccionario de lengua de signos, podrá observar que la "escritura" de la lengua de signos es en general, un esquema gráfico. Si os interesa mucho el tema, aquí tenéis para investigar -y creo que me lo voy a empezar a estudiar para hacer posts en clave. Experimentando-.
¿Hasta qué punto se podrían formalizar estos esquemas gráficos? Ciertamente es una pregunta interesante, ya que como cada lengua de signos es diferente, la grafía supuestamente habría de serlo también. Para mí, la mayor dificultad estriba en asumir la escritura de la lengua de signos como algo inherente a la propia lengua. Me explico. Sí que es verdad que ganaría prestigio con una representación gráfica, pero el espíritu de la lengua de signos es diferente... pienso que en cierto modo es como la danza que no se "escribe". De momento, por un tiempo, creo que se seguirá viendo la escritura como algo accesorio y no representativo de la lengua de signos.


Photobucket

(Aunque se me acaba de ocurrir un reto. Escribir un haiku o un poema en lengua de signos. ¿Os apuntáis?)

AnónimoMorti dijo...
Esta entrada me ha encantado. No te suelo comentar, pero quería darte la enhorabuena por tu exposición. Yo solamente he tomado un cursillo de American Sign Language en mi vida y evidentemente estoy muy lejos de sentir la importancia real de trasladar canciones u otras formas audiovisuales a la lengua de signos, pero precisamente era de lo primero que aprendíamos.
Aparte de esto, quiero decir que lo de "lenguaje" de signos no es reducir, en el fondo; es simplemente aplicar un nombre incorrecto - tan incorrecto que el propio artículo de Wikipedia habla de "lenguaje" cuando lo que debería decir, según lo que describe a continuación, es LENGUA. Lenguaje es la capacidad de comunicación a traves de cualquier tipo de signo, y es inherente a los humanos. Lengua es el código sistematizado en el que esa capacidad se traduce. Prácticamente todo el mundo dice "lenguaje" cuando lo que quiere es referirse a una lengua o idioma. No sé realmente por qué; ¿será por el parecido del inglés language a "lenguaje"? A los lingüistas nos puede saber mal, pero la intención de quienes se refieren a tu idioma como "lenguaje" no es de menosprecio.
Gracias por el apunte, basarse en la Wikipedia tiene cierto peligro. Cuando escribía "lengua" y "lenguaje" pensaba sobre todo en la diferencia que existe entre ambos signos. A mí me queda la impresión cuando se signan estas dos palabras de una diferencia estructural, y al revés de lo que significa. "Lenguaje" en lengua de signos me transmite la sensación de algo estructural y sistematizado -lo que llamáis los lingüistas "lengua"- mientras que signando "lengua" -salvando cuando nos referimos al músculo, claro- la idea a transmitir es "idioma". Como ves, tampoco es del todo correcta la interpretación. Probablemente tienes razón y cuando se dice "lenguaje" se piensa en el inglés "language". O quizás también puede ser por paralelismo con la expresión "lenguaje no verbal"...
En cualquier caso, muchas gracias por el comentario :)

AnónimoPedro dijo...
Felicidades por el post. Por la forma y por el contenido. Fantástico. Cuando hablas de que existe cierto analfabetismo funcional... ¿puedes desarrollar un poco más el tema? Entiendo que una persona sorda puede tener una gran fuente de conocimiento "puro" mediante la lectura..., incluso aunque quizá las instituciones educativas no puedan cumplir esa función... (que no lo sé)
Saludos,
Pedro

Generalmente, cuando me refiero a analfabetismo funcional hablo de todas las personas sordas que han recibido una educación con un enfoque preeminentemente oralista. Del oralismo me explayé sobre todo en este y este otro post. Básicamente, como resumen ultraresumido de los post, era una educación dirigida a enseñar a los sordos a articular palabras antes que a entender el mensaje. Yo misma sufrí clases para mejorar mi, por otra parte imperturbable, dicción de la S. Con resultados nulos, por cierto. Ahora que releo el post, tengo un trauma por hablar como Rajoy.

Es cierto que existe el acceso al conocimiento mediante la lectura -que fue lo que en mi caso aproveché-, pero para poder leer, primero has de entender un idioma a un nivel muy profundo. Y si has pasado los primeros años de tu vida en los que podían haberte enseñado lo que significaban las cosas, aprendiendo a imitar movimientos de boca, a articular sonidos para ti inaudibles, que para los demás son discordantes... pues has perdido mucho tiempo. Dar una herramienta de expresión a un niño sordo en la que pueda ser competente es fundamental, y parece que ahora se ha entendido este concepto. Que no ha sido hace mucho.

No ha sido este mi caso, pues con esfuerzo y audífonos y mucho muchísimo trabajo personal -sobre todo, y más que educativo, pues tenía algo de retraso escolar- más o menos me pude "equiparar" a mis compañeros oyentes (entrecomillado, porque esto nunca es así). Aún así y todo, quiero recalcar el hecho de que cada sordo es un mundo, y como cada niño, tiene unas necesidades diferentes. Lo que me sirvió a mí, no sirve para todos. No es la receta.

BloggerMimi dijo...

¡Hola!

Me ha parecido muy interesante esta entrada, ya que desde hace tiempo estoy interesada en aprender la lengua de signos y te agradezco que lo hayas publicado ya que esto me hace entenderla mucho mejor.

Sin embargo, hay una cosa que me gustaría comentarte (y aunque ya la hayan comentado más arriba, me gustaría también decir algo más), no pretendo ser puntillista y pido predón por si se me puede interpretar así, pero, como estudiante de filología, me gustaría aclarar que el lenguaje no es ningún código ni método de comunicación ni nada parecido, la Wikipedia, por muy fiable que sea a veces, no siempre tiene razón.

El lenjuage es una capacidad humana que todos los seres humanos tenemos y hemos desarrollado a través de la lengua. Las lenguas son lo que utilizamos para comunicarnos y como bien dices, la lengua de signos es una lengua, no es un lenguaje, ya que el lenguaje es una capacidad. Así mismo, el "lenguaje" escrito no es siquiera una lengua, es la representación escrita de la lengua.

Normalmente se confunden debido a que la lengua más hablada en el mundo es el Inglés y en en Inglés ambos significados se nombran con el mismo signficante "language" mientras que, por ejemplo, en Español ambos significados tienen significantes diferentes, ahí el problema surge cuando el traductor no diferencia los conceptos y traduce "como le da la gana".

Otro motivo por el que normalmente se confunden es, como dijo una vez un gramático, que cuando se realiza algún descubrimiento en astronomía, física o biología, rápidamente el conocimiento se difunde por medios de comunicación y libos de texto, sin embargo, cuando se realiza algún descubrimiento o se llega a alguna conclusión en lingüística, esa información tarda mucho en extenderse y la mayoría de las veces tienes que especializarte en ello para conocerlo.

Vuelvo a repetir que me ha parecido muy interesante tu entrada y pensé que también te gustaría saber esto, aunque quizás me haya ido un poco por las ramas y lo siento si te ha aburrido ^^U, pero realmente espero que te haya parecido interesante :)

Saludos~

Lo primero de todo: aquí no hay que pedir perdón por nada, y si es para aprender, mucho menos aún. Me parece muy interesante lo que comentas de que el "lenguaje" escrito no es siquiera una lengua, es la representación escrita de la lengua. Esto, sobre todo al hilo de lo que comentamos más arriba, sobre la posibilidad de oficializar la escritura de la lengua de signos. De alguna manera la escritura me parece más interiorizada y unida a la lengua que hablamos -no sé si me he liado al utilizar el término-, ¿puede ser por la existencia de una gramática? ¿o un conjunto de normas estructuradas para escribir? Dejo en el aire la pregunta para pensarlo :)

Y a los demás comentaristas -que contestaré en el post- muchas gracias por vuestras opiniones. Alegra escribir algo y que resulte si no esclarecedor, al menos interesante para alguna gente. Gracias a vosotros por leer, una parte de la sociedad conoce cada vez un poco más lo que es ser sordo.

lunes, 5 de marzo de 2012

Crónicas de una amoxicilina cualquiera

Ebola is a case of DANDRUFF compared to me!
(¡El Ébola es un tipo de CASPA comparado conmigo!)
Osmosis Jones

(Esta semana estoy de baja debido a una amigdalitis aguda. Tengo por costumbre contestar siempre los comentarios de posts anteriores, pero esta vez he pensado que mejor me hago un post con vuestros comentarios. Hay tela para cortar. Pero hoy vengo a hablar de mi libro.
O de esas otras cosas que hago que no tienen que ver con la sordera.)

Frente de la Amígdala, domingo 22:00 PM:
Ejércitos de Streptococcus pyogenes (aka, División del Dolor Supremo, DDDS) han invadido la amígdala palatina izquierda. Misiles teledirigidos de dolor llueven por todas partes en la Amígdala. Pasa un poco de Nestea. Un hongo atómico de Dolor Supremo deflagra.



En el fragor de la invasión, aumenta vertiginosamente la temperatura y acuden las prostaglandinas a preparar las trincheras para los ejércitos de leucocitos (aka, División Érase Una Vez La Vida. DEUVLV).



22:30 PM
La DEUVLV proclama un Mayday al verse reducida por el arma de destrucción masiva de la DDDS. Es acercarse a las estreptolisinas de la DDS y desintegrarse. No paran de llegar más prostaglandinas, los mensajes de dolor se hacen apremiantes. Se manda señal al cerebro. Éste rompe a llorar desconsoladamente. No, la peli de The Artist es muy buena. Vamos al hospital.


Flash de luz en la Amígdala que permite hacer reconocimiento del desastre y recuento de heridos.

00:00 PM
La DEUVL recibe con desconfianza a los recién llegados. Por una parte, están los ibuprofenos (aka, División AntiDolor Supremo Si No Es Muy Grande, DADSNNEMG) y cefuroxima axetilo (aka, A Mí Me Dijeron Que Era Faringitis, AMMDQEF). Pasan a hacerse cargo de la situación. La DEUVLV pasa a retaguardia a curar heridos y preparar el rearme.

Lunes, 06:30 AM
La primera carga de AMMDQEF ha resultado ser totalmente ineficaz, y la Amígdala arde en llamaradas de dolor mientras la DASSNNEMG levanta las palmas en señal de 'A mí no me miréis, no soy un Enantyum'. Llamada a las prostaglandinas y DEUVLV puesta en posición firmes.
Protocolo Fiebre Seria en marcha.
Mientras, en algún lado del cuerpo humano, el estómago rechaza la segunda carga de AMMDQEF que por cierto ha tenido que venir antes de la hora. Unas dos horas.

Lunes, 18:30 PM
Informe de situación de la DEUVLV al cerebro: éste rompe a llorar desconsoladamente. Le damos más calor, para que sea consciente de la gravedad de la situación. Corren bolas y bolas de saliva alrededor de la Amígdala. Cada una de las contracciones nos sume en una tormenta en la que las prostaglandinas se encuentran retransmitiendo cual reporteros de guerra. Lanzagranadas de Dolor Supremo. Hace más de 24 horas que no pasa agua por aquí. Vino un poco de jamón de pavo, pero al quedarse pegado en la Amígdala palatina tuvo que emprender retirada.
El Protocolo Fiebre Seria se nos está yendo de las manos. La AMMDQEF mira hacia otro lado incapaz de resolver la situación.
¡Mayday!

Lunes 20:30 PM
Alcanzamos Fiebre Velocidad Crucero (39º). Estamos en un sitio donde hay muchos potenciales enemigos en el aire. Volvemos al Frente de la Amígdala: Cerebro empieza a quedarse dormido y llorar bajito. La escasez de agua empieza a ser preocupante. Mientras tanto, las parótidas no dejan de trabajar como nunca -inútilmente, pues la Amígdala ha alcanzado un edema de tales dimensiones que no entra nada, esto es un sumidero de saliva-. Cerebro no se comunica verbalmente. Sueña con un vaso de agua con azúcar -en realidad pide glucosa, pero el pobre no se entera de la situación-.

Lunes 01:00 AM
En el último minuto llegan resplandecientes los glucocorticoides (aka, la División de los Corticos, DDLC), flamantes en número y trajes brillantes se acercan al Frente de la Amígdala, apartan a la DADSSNEMG, apartan a la DEUVLV y también a las armas de destrucción masiva de la DDDS y aplican sus rayos cósmicos en la Amígdala. ¡El edema baja! ¡Se ven las trincheras! ¡Ahí están las placas de la DDDS!

Lunes 09:00 AM
Irrumpe en el Frente de la Amígdala una ayuda inesperada. ¡Ha llegado Amoxicilina con su arma Clavulánico! Cefuroxima axetilo emprende su discreta retirada -A Mí Me Dijeron Que Era Faringitis-.

La amoxicilina con su flamante uniforme, alardea de parentesco con la penicilina -buenas batallas libró en su día, hasta que un bacteriopirata informático se hizo con los códigos de su arma de de destrucción y los hizo de dominio público en WikiBacteriaLeaks. Ahora vive de las rentas y de sus descendientes- y sobre todo de su nueva arma, el Ácido Clavulánico*.
*Código extraído mediante prácticas de extorsión sobre Streptomyces clavuligerus, un integrante aparentemente pacífico del Reino Bacteria con una afición a desarrollar software en sus horas libres.
En las primeras horas, Amoxicilina -en una actuación orquestada con la DDLC- se hace dueña de la situación con una técnica que nos deja maravillados a la DEUVLV -y a la DDDS en estertores de agonía y sorpresa- mientras las betalactamasas lanzadas por la DDDS son atrapadas por el Ácido Clavulánico cayendo cual balas en Matrix. Amoxicilina aprovecha esta maniobra de distracción y ataca sorpresivamente a la DDDS que aún no se ha repuesto del golpe a sus betalactamasas.
Maravilloso.

La DDDS muere a lo largo de ocho días reclamando agónicamente Lebensraum particular.

La Guerra ha terminado en el Frente de la Amígdala.